<divclass="article"><h2id="введение">Введение</h2><p>Вопрос “Беларусь или Белоруссия” здесь затронут не будет. Как беларус, могу сказать, что нам просто приятно, когда нас называют Беларусью, и мы считаем использование первого варианта минимальным уважением к нашему народу.</p><p>Но отдельная тема - писать белорусский или беларусский. Этот вопрос спорный, но я постараюсь ответить на него с точки зрения русского языка.</p><h2id="морфологический-принцип">Морфологический принцип</h2><p>В отличие от беларусского языка, русская орфография имеет в своей основе морфологический принцип, то есть по идее вне зависимости от своей позиции морфема всегда пишется одинаково. Например, са<strong>д</strong> - са<strong>д</strong>ы (на конце всегда <code>д</code>).<br/>Исключения в виде <code>без-</code> - <code>без-</code> не учитываются, так как они редки.</p><h2id="как-писать">Как писать?</h2><p>Для начала, в литературном стандарте закреплена форма с буквой <code>о</code>. Но в таком случае слово Беларусь должно было бы писаться с<code>о</code>, так как соеденительной морфемой в русском <code>а</code> быть не может.</p><p>Вот только слово Беларусь пишется с<code>а</code>. Что же пошло не так? Это заимствование из беларусского, и сейчас представляет из себя один цельный корень. Это значит, что при добавлении других морфем, в том числе суффикса -ск-, а в корне должно сохраняться. То есть самый логичный вариант - писать <code>беларусский</code>.<br/>Ну либо переходить на <code>Белорусь</code>, но…</p><p>P.s. естественно, всё это не касается официальных докемнтов, потому что там, как это ни странно, необходимо использовать литератный стандарт.</p></div>